Antes de irte |
Voordat je gaat |
|
Escucha |
Luister |
|
antes de irte |
voordat je gaat |
|
y pegues un portazo sin hablar |
en een deur dichtslaat zonder te praten |
|
si te marchas |
als je vertrekt |
|
no pienso menos ni más |
denk ik niet meer of minder |
|
que tus escenas |
want jouw scenes |
|
me las conozco ya |
ken ik nu wel |
|
|
|
|
Después ya dudo yo |
Daarna twijfel ik weer |
|
tendrás razón o tal vez no |
Je hebt misschien gelijk, of misschien niet |
|
problemas ahí |
er zijn hier problemen |
|
segura estoy |
daar ben ik zeker van |
|
entre los dos |
tussen ons |
|
y sé también que
nos basta un día, |
en ik weet ook dat een dag niet genoeg is |
|
esperaré
que vuelvas tú, |
ik zal wachten tot je terugkomt |
|
o voy contigo, nada está perdido |
of ik ga met je mee, niets is nog verloren |
|
|
|
|
Qué sabes tú |
Wat weet jij
|
|
qué sabes tú |
wat weet jij |
|
de un mundo interno que no ves |
van een innerlijke wereld die je niet ziet |
|
qué puedes tú saber |
wat kan jij weten |
|
qué sabes tú |
wat weet jij |
|
qué sabes tú |
wat weet jij |
|
de un sentimiento |
van een gevoel |
|
que por mi |
dat voor mij |
|
no intentas comprender |
je niet eens probeert te begrijpen |
|
Y ahora |
En nu |
|
tú que pretendes |
wat verwacht je |
|
preparas las maletas |
je pakt je koffers |
|
y te vas |
en je gaat |
|
yo me rindo |
ik geef het op |
|
si tu te ofendes,sabrás |
als jij je beledigd voelt, zul je weten (er achter komen) |
|
que con orgullo
jamás se puede amar |
dat je met trots nooit lief kunt hebben |
|
|
|
|
Después ya dudo yo |
Daarna twijfel ik weer |
|
tendrás razón o tal vez no |
je hebt misschien gelijk of misschien niet |
|
problemas ahí |
er zijn hier problemen |
|
segura estoy,
entre los dos |
dat weet ik zeker, tussen ons |
|
y sé también que
nos basta un día, |
en ik weet ook dat een dag niet genoeg is |
|
esperaré
que vuelvas tú, |
ik zal wachten tot je terugkomt |
|
o voy contigo,
nada está perdido |
of ik ga met je mee, niets is nog verloren |
|
|
|
|
No me apetece, ahora no |
Ik voel er niet voor, niet nu |
|
colgar el alma de un teléfono |
om mijn hart en ziel uit te storten door een telefoon |
|
no me va
por eso no,
no te irás |
het voelt niet goed dat je hierdoor niet gaat |
|
|
|
|
Qué sabes tú |
Wat weet jij |
|
qué sabes tú |
wat weet jij |
|
de un mundo interno que no ves |
van een innerlijke wereld die je niet ziet |
|
qué puedes tú saber
|
wat kan jij nou weten
|
|
qué sabes tú
|
wat weet jij
|
|
qué sabes tú
|
wat weet jij
|
|
si seré fuerte o lloraré
|
of ik sterk zal zijn of zal huilen
|
|
qué puedes tú saber
|
wat kan jij nou weten
|
|
qué puedes tú saber
|
wat kan jij nou weten
|
|
qué sabes tú
|
wat weet jij
|
|
qué sabes tú
|
wat weet jij
|
|
de un sentimiento que por mi
|
van een gevoel dat voor mij
|
|
no intentas comprender
|
je niet eens probeert te begrijpen
|
|
|
|
|
Escucha
|
Luister
|
|
antes de irte
|
voordat je gaat
|
|
recuerda quienes éramos
|
herinner je wie wij waren
|
|
tú y yo
|
jij en ik
|
|